🌟 야윈 말이 짐 탐한다

속담

1. 제격에 어울리지 않게 욕심을 내다.

1. A THIN HORSE HAS ITS EYE ON THE BAGGAGE: To desire something beyond one's reach.

🗣️ 용례:
  • Google translate 김 대리가 요즘 무척 힘들어 보여.
    Assistant manager kim looks very tired these days.
    Google translate 야윈 말이 짐 탐한다더니 그렇게 일 욕심을 내면 어쩌나.
    What if a thin horse wants to work so badly?

야윈 말이 짐 탐한다: A thin horse has its eye on the baggage,痩せた馬が荷物のせいにする,Un cheval frêle souhaite porter une charge,caballo demacrado envidia la carga,,хэтэрсэн шунал,tham lam, có tham vọng,(ป.ต.)ม้าผอมอยากแบกสัมภาระ ; ไม่เจียม ไม่ดูเงาหัว,tamak,,瘦马贪货;贪图虚名,

💕시작 야윈말이짐탐한다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


음식 설명하기 (78) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 교육 (151) 환경 문제 (81) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 종교 (43) 하루 생활 (11) 철학·윤리 (86) 집안일 (41) 여가 생활 (48) 인간관계 (255) 시간 표현하기 (82) 기후 (53) 감사하기 (8) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 스포츠 (88) 한국 생활 (16) 건축 (43) 약속하기 (4) 집 구하기 (159) 물건 사기 (99) 가족 행사-명절 (2) 심리 (365) 교통 이용하기 (124) 영화 보기 (8) 언론 (36) 공공기관 이용하기 (59) 문화 비교하기 (47) 식문화 (104) 대중 문화 (82)